На перший погляд, цілковита абракадабра. Але... Після згадки про закон я здогадався, що sed — це щось на кшталт «проте», і вирішив поглянути ближче. І отже, honores: точно не скажу, але щось пов'язане з пошаною. Mutant: мабуть, «змінює». Mores: спочатку не второпав, але згадав інший вислів «O tempora, o mores». Raro, in: оце єдині слова, зі значенням яких важко помилитися, такі вони поширені. Ну а meliores вже не знаю, звідки здогадався — можливо, якісь спогади з початкового курсу італійської… Нагадує, як я читав французьке речення, спираючись на міжнародну лексику та базові засади романських мов.
no subject