"щоб тебе шляк трафив" або "най тебе шляк трафит" -- популярна лайка, таке собі непідцензурне f.u. Більшість користувачів не задумуються (а багато хто, підозрюю, і не знає, я сам раптом не впевнений) буквального значення фрази. "Шляк" -- удар, в значенні інсульт, але, може, і інфаркт. "Трафити" -- перехідна версія дієслова "трафлятиси", тобто, "траплятися".
no subject