malyj_gorgan (
malyj_gorgan) wrote2025-01-07 05:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
мовне, галицьке
Чим старшим стаю, тим більше хочеться говорити так, як то сі в нас говорило, як говорила бабця з дзядзьом і решта родини. Географічно -- серце Галичини, трохи на захід від власне Галича, в околицях Стрия, Долини, Калуша... І часом ловлю себе на тому, що мої діти часом не розуміют якихось з тих слів, які з моєї точки зору гет чисто нормальні. Не глибинно-діалектні-реґіональні (нині не кождий буде знав, що таке бамбетль чи блят) а прості, такі, що я певний був, що то знают всі. Тобто, слова, які ТАМ і ТОДІ розуміли всі, навіть якщо то був хтось гет російськомовний чи якась вчителька, яка приїхала до нас з-за Дніпра, і говорила гет чисто літературно, як диктор на телевізорі.
Хоча... то я собі так думаю, що вони поширені, а, може, ні? А ну, товариство, хто тут не чистий галичанин, хіба то не загальновживані слова? (Далі кілька слів, які за останні пару місяців доводилося пояснювати:
дзядзьо, тета, стрийко, шваґро, батяр, безличник
путня, сезорик, файка, філіжанка, тичка, цьвок
трускавки, афини, ярина, сальцесон
бʼюрко, фотель, пʼєц
стрих, спіжарня
штрека
фоса
цуґ
Все знаєте?
Хоча... то я собі так думаю, що вони поширені, а, може, ні? А ну, товариство, хто тут не чистий галичанин, хіба то не загальновживані слова? (Далі кілька слів, які за останні пару місяців доводилося пояснювати:
дзядзьо, тета, стрийко, шваґро, батяр, безличник
путня, сезорик, файка, філіжанка, тичка, цьвок
трускавки, афини, ярина, сальцесон
бʼюрко, фотель, пʼєц
стрих, спіжарня
штрека
фоса
цуґ
Все знаєте?
no subject
тета, стрийко, шваґро,
філіжанка, тичка,
трускавки, сальцесон
Здогадуюсь:
штрека
цуґ
Не певен, може бути не те, що здається:
дзядзьо, батяр, безличник
фотель, пʼєц
стрих
Звісно, подивлюсь у словнику.
no subject
Не знайшов: сезорик, цьвок, ярина, б'юрко.
no subject
Цікаво, наскільки ти би зрозумів, що "цьвок" або "цвик" -- це той самий "цвях", якби просто почув його в контексті... чогось думаю, що легко б зрозумів
І вже зовсім неясно -- хіба не очевидно, що "бʼюрко" -- це маленьке "бюро"?
no subject