malyj_gorgan: (Default)
malyj_gorgan ([personal profile] malyj_gorgan) wrote2025-01-07 05:00 pm

мовне, галицьке

Чим старшим стаю, тим більше хочеться говорити так, як то сі в нас говорило, як говорила бабця з дзядзьом і решта родини. Географічно -- серце Галичини, трохи на захід від власне Галича, в околицях Стрия, Долини, Калуша... І часом ловлю себе на тому, що мої діти часом не розуміют якихось з тих слів, які з моєї точки зору гет чисто нормальні. Не глибинно-діалектні-реґіональні (нині не кождий буде знав, що таке бамбетль чи блят) а прості, такі, що я певний був, що то знают всі. Тобто, слова, які ТАМ і ТОДІ розуміли всі, навіть якщо то був хтось гет російськомовний чи якась вчителька, яка приїхала до нас з-за Дніпра, і говорила гет чисто літературно, як диктор на телевізорі.
Хоча... то я собі так думаю, що вони поширені, а, може, ні? А ну, товариство, хто тут не чистий галичанин, хіба то не загальновживані слова? (Далі кілька слів, які за останні пару місяців доводилося пояснювати:
дзядзьо, тета, стрийко, шваґро, батяр, безличник
путня, сезорик, файка, філіжанка, тичка, цьвок
трускавки, афини, ярина, сальцесон
бʼюрко, фотель, пʼєц
стрих, спіжарня
штрека
фоса
цуґ

Все знаєте?
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2025-01-08 01:42 am (UTC)(link)
Сальцесон, охренеть.

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-08 14:30 (UTC) - Expand
pani_stosia: (Default)

[personal profile] pani_stosia 2025-01-08 03:21 am (UTC)(link)
Я знаю десь половину, але я напівбойко, то воно ся не рахує. Експеримент не чистий.

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-08 14:02 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] pani_stosia - 2025-01-08 22:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] pani_stosia - 2025-01-08 22:42 (UTC) - Expand
bytebuster: (Hypnotize)

[personal profile] bytebuster 2025-01-08 08:14 am (UTC)(link)
Ну я. Народився у Києві, сам говорю гет чисто літературно, як диктор на телевізорі. Окрім, звісно, випадків, коли використовую суржикове слово, яке у ситуації вважаю більш доречним.

З наведених слів знаю ледь половину. Ретроспективно можу сказати, що з дитинства з цих слів знав лише стрийко, швагро і сальцісон (через 'і').

Але так і має бути. Мова є континуум мов навіть не регіону, а кожної окремої особи. Таке собі тензорне поле. Багатовимірне. Вимірів стільки, скільки існує grammatical units (думок). Звісно, тензори там дуже sparse і більшість полів — нулі, але на відстанях помітна різниця накопичується.

Якщо це не так, вилазить москвоєзик або французька або путунхуа, де приходить чиновник і примусово уніфікує.
chy_me_ra: (Default)

[personal profile] chy_me_ra 2025-01-08 08:18 am (UTC)(link)
філіжанка, трускавки, сальцесон
ще деякі здаються знайомими, можливо в контексті стане зрозуміле значення

[personal profile] ichthuss 2025-01-08 08:24 am (UTC)(link)
Київщина, виріс в україномовній сім'ї, але повністю російськомовному оточенню. Знаю менше половини.

Знаю:
дзядзьо, тета, стрийко, шваґро, батяр
філіжанка, трускавки
пʼєц
стрих

Зустрічав, але сумніваюсь в значенні / точно не пригадую:
фотель, спіжарня

Не знаю:
безличник
путня, сезорик, файка, тичка, цьвок
афини, ярина, сальцесон
бʼюрко,
штрека
фоса
цуґ

[personal profile] sassa_nf 2025-01-08 08:32 am (UTC)(link)
Точно знаю:

тета, стрийко, шваґро,
філіжанка, тичка,
трускавки, сальцесон


Здогадуюсь:

штрека
цуґ


Не певен, може бути не те, що здається:

дзядзьо, батяр, безличник
фотель, пʼєц
стрих

Звісно, подивлюсь у словнику.

[personal profile] sassa_nf 2025-01-08 08:48 am (UTC)(link)
Словник підтвердив тільки стрих. Дзядзьо я здогадався за контекстом, що швидше за все, це не дядько, а дід.

Не знайшов: сезорик, цьвок, ярина, б'юрко.

(no subject)

[personal profile] sassa_nf - 2025-01-08 21:22 (UTC) - Expand

хіба то не загальновживані слова?

[personal profile] h1uke 2025-01-08 12:04 pm (UTC)(link)
ці слова - "загальновживані в межах Галичини". Здебільшого полонізми, що цілком природньо.
Більшість з цих слів пересічний східняк не розпізнає (ще й завдяки специфічній галицькій вимові).
Але, не забуваємо, що колись давно-давно за рікою Ірпінь була Польща, і рештки польської культури
в тих місцях дивним чином зберіглися й досі.
Тому, скажімо, в Фастові, наприклад, не буде проблем із шваґром, трускавками, файкою і фотелем.
Там навіть річка Фоса тече :)

Колись я знав чотирьох студентів київської політехніки, сусідів по кімнаті в гуртожитку.
Вони були з різних регіонів, і вживали схожі, але різні слова на додаток стандартного "сірники":
"сірчаки", "сіркачі" і "сірки". З інших кімнат до них, бувало, заходили до них по "шваблики" :)

P.S. чули лемківський вираз "стругАти бандУркы" -- саме так, з "ы"? - мені дуже подобається
ukurainajin: (Default)

[personal profile] ukurainajin 2025-01-08 01:21 pm (UTC)(link)
Не загальновживані. Жодне. Хіба що філіжанку в останні роки популяризовано.
Деякі я знаю насамперед з польської, а вже потім дізнався, що вони регіональні.
ukurainajin: (Default)

[personal profile] ukurainajin 2025-01-08 01:44 pm (UTC)(link)
дзядзьо — не подумав би, що це дідо… попри навіть польське
тета — спантеличує, в нас тітка
стрийко — знаю, але в нас дядько
шваґро — знаю як швагер, але наживо, хіба, й не чув, саме поняття в нас не в обігу
батяр — знаю як культурний феномен зі Львову
безличник — не здогадався би, у нас безсоромник або просто негідник чи гімно :)
путня — жодної гадки, у нас відро
сезорик — ???
файка — знаю з польської/німецької, що люлька
філіжанка — вже сказав, що популяризовано зараз, а так була би чашка
тичка — щось, чим тицяють? :)
цьвок — цвях, одразу не здогадався
трускавки — з польської, полуниці
афини — не маю уявлення
ярина — не знаю, у нас городина, якщо це воно
сальцесон — ковбаса, мабуть
бʼюрко — якась мебля
фотель — з польської, крісло
пʼєц — з польської, пічка
стрих — стріха? у нас горище
спіжарня — з польської, комірчина
штрека — ???
фоса — з польської, в нас канава
цуґ — ??? теоретично, якщо з німецької, то потяг
Edited 2025-01-08 14:34 (UTC)

[personal profile] h1uke 2025-01-08 02:44 pm (UTC)(link)
сезорик — "цизорик", складаний ніж Стефко Влодка в яя копа, як цизорик склало хлопа
афини — "яфини" на Рахівщині, альпійські чорниці. Американські blueberries
бʼюрко — маленьке biuro (пол.) - столик (для писання)
штрека — залізнична колія
Edited 2025-01-08 14:47 (UTC)

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-08 14:51 (UTC) - Expand

[personal profile] sassa_nf 2025-01-08 05:47 pm (UTC)(link)
Тичка = тичина

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 11:25 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] sassa_nf - 2025-01-09 16:52 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 11:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 16:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 16:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 16:46 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 17:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] ukurainajin - 2025-01-09 16:55 (UTC) - Expand
gingeriana: (tankian chewing)

[personal profile] gingeriana 2025-01-08 05:52 pm (UTC)(link)
Полісся на проводі :) не знаю наступне:
безличний
путня, сезорик
спіжарня
фоса
цуґ

але я часто по роботі бувала на Галичині та Волині, то напевно не репрезентативно

[personal profile] mprotsenko 2025-01-08 07:07 pm (UTC)(link)
Знаю:

філіжанка (хто її не знає, я навіть знаю "горнятко" - як раз "горнятко" є маловідомим словом на Сході :) )
дзядзьо
тета
стрих
цуґ (це в старих російськомовних текстах є,)
б'юрко, фотель, трускавки - але це тому, що в останні два роки я чув і читав набагато більше польської, ніж я хотів чи планував

фоса я знаю з з закарпатського діалекту, як запозичення з угорської, але я підозрюю, що в твоєму випадку то інше слово, з іншим значенням
Edited 2025-01-08 19:10 (UTC)

(no subject)

[personal profile] mprotsenko - 2025-01-08 19:28 (UTC) - Expand
chuka_lis: (Default)

[personal profile] chuka_lis 2025-01-08 08:06 pm (UTC)(link)
тільки декілька слів знаю, жодного використовувала або чула в спілкуванні, але не була західніше ніж Київщина.

[personal profile] abalaeff 2025-01-08 11:50 pm (UTC)(link)
Не читая наступного,

Знаю 3: дзядзьо, шваґро, філіжанка (але останні два happen to know, але з нуля б ніколи не догадався),

Маю (semi)educated guess на 8: тета (тітка?), стрийко (швидко?), батяр (батько?? хтось старший??), путня (дорога?), тичка (бійка? чи то дрючок??), бʼюрко (бюро???), пʼєц (п'яниця??), цуґ (ланцюг, черга??)

?????? останні 13 :
безличник, сезорик, файка, цьвок (цвях????), трускавки, афини, ярина, сальцесон, фотель,
стрих, спіжарня
штрека
фоса

Отака сумна статистика

(no subject)

[personal profile] abalaeff - 2025-01-09 02:12 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] abalaeff - 2025-01-09 02:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] abalaeff - 2025-01-09 02:52 (UTC) - Expand