malyj_gorgan (
malyj_gorgan) wrote2025-05-14 05:57 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
AI question
Хто розбирається в штучному інтелекті, скажіть: а є такий, що вміє музику придумувати?
Бо мені в голові чується один цікавий фʼюжн, але дуже фрагментарно, а майстерності спробувати наживо зіграти нема і ніколи не було.
Словом, це, треба, щоб басовий риф (з поправкою на лад) типу як з Enter Sandman і загальний стиль "Металіки", але грало "Хаву Нагілу", а скрипочки зверху -- "Діду мій, дударику"
Якщо нема такого ШІ, який це зможе зробити, то який тоді, взагалі, смисл в ШІ?
Бо мені в голові чується один цікавий фʼюжн, але дуже фрагментарно, а майстерності спробувати наживо зіграти нема і ніколи не було.
Словом, це, треба, щоб басовий риф (з поправкою на лад) типу як з Enter Sandman і загальний стиль "Металіки", але грало "Хаву Нагілу", а скрипочки зверху -- "Діду мій, дударику"
Якщо нема такого ШІ, який це зможе зробити, то який тоді, взагалі, смисл в ШІ?
no subject
no subject
no subject
І я там у месенджер відписав на додачу.
no subject
-- жанр краще прописувати змішуючі не більше ніж 2-3 стилі за раз. Metal rock reggae краще буде працювати ніж carribean metal rock edm reggae
-- є розмітка всередені треку. Можна задати вступ, слова, приспів, аутро [intro], [verse], [chorus], [outro]. Гарно працює тег [catch] для слова що потрібно повторити декілька разів. Гарно працює тег [instrumental] де треба мати програш. Непогано працює [bridge]. Але і без нього перезоди норм. Можна задати чоловічий чи жіночий голос через теги. Є повний список всіх тегів але вони не однаково гарно працюють. І коли їх стає забагато то непрацюють всі.
-- з украхнською мовою нерідко бувають промахи по наголосу. Тож є початковий контроль наголосів через заглавні літери як то "молокО" або "нАголос робИ тУт".
-- за раз генерує 2 треки по запиту, з 10 треків може бути ледве один більш-менш норм. А для гарного результату треба з півсотні треків нагенерувати потрошку граючись зі стилями, розміткою і наголосами. Тож без платної підписки гарного результату не отримати. Проте підписка всього від 10 баксів на місяць.
Якщо будуть якісь конкретні питання -- пиши)
no subject
У меен з suno проблема в тому, що я не можу з ручника знятися. Поки я навіть близько жанри не прописую, я хочу, щоби воно зіграло мені мелодію "Хава Нагіла".
Не грає.
Прошу, щоби зіграло мені риф з "Ентер Сендмен"
Не грає.
І що робити далі, я не знаю
no subject
Суно так не працює. Більш того, вони в останньому релізі почали перевіряти слова популярних пісень і більше не генерують на них мелодії. Вважай що ти не можеш використвувати ніякі референси взагалі. Це абстрактний генератор. Ти абстрактно описуєш що ти хочеш і воно тобі генерує це.
Найбільша перевага цього генератора що ти можеш покласти на музику будь який текст. Я буквально використовував шматки звіту фонду Повернись живим, етикетки з пляшок і іншу дичину і воно клало це на задану музику. Один з моїх найулюбленіших сценарієв це генерувати музичні поздоровлення на дні народження. Текст -- вірш про імениника від ЧатГПТ, музика -- Суно, хіт готовий.
Дуже ще подобаєтсья взяти вірші українських поетів і покласти їх на різні жанри. Іноді виходить гарно.
Спробуй замість конкретних enter sandman використати абстрактні epic metal rock чи якісь інші рок жанри. Там у них є сторінка Explore де збираються жанри які придумують люди. Подивись може тебе надихнуть якісь комбінації.
no subject
no subject
no subject
Штука -- не лише одиниця підрахунку дискретизованого чогось, а і витвір мистецтва, ну, а більш загально, щось створене. Не знаю, чи це запозичення з німецької, чи з ранньогерманських мов, чи паралельно розвинулося (навряд чи останнє, скорше перше чи друге). Українською (хоча, може це регіонально) досі нормально вжити слово в такому значенні, принаймні, відносно певних видів мистецтва, наприклад, "показувати фокуси" Я, взагалі, думав, "штукар" -- він і російською досі означає фокусника, хоча, теж треба перевірити.
Відповідно, штучний -- результат роботи людини (а не природи) і є прямим семантичним аналогом слова artificial.
Моя бабця, коли я надто претензійно щось презентував, любила казати "то не штука -- забіць крука". Лише коли я вже став підлітком, взнав повну версію:
To nie sztuka zabić kruka
Ani sowę trafić w głowę
Ale sztuka całkiem świeża
Gołą dupą siąść na jeża.
no subject
Штукарь никогда не слышала. Но "всякие штуки" видимо тоже в этом значении.
А штучный в прямом смысле?
no subject
no subject
Штучний в прямому смислі "artificial"
no subject
Слово давнє, коли які значення відбрунькувалися від германських мов різної ступені давності, чи може ще і давньоєвропейський корінь, не скажу.
В літературній мові зі споріднених слів часто вживають лише "відбуватися"(А що це з тобою трапилося?), але хай в переносному змісті, але "потрафити" як "влучити" залишилося. В західних же діалектах трафляти -- нормальне слово. Одне з найпопулярніших проклять: "шляк би тебе трафив!" (шляк = "удар", в смислі, серцевий)
no subject
no subject
В принципі, є два значення: https://sum.in.ua/s/shtuchnyj
Правда, мені в голову більше приходять сценарії, коли я кажу "поштучний", але, напевне, якщо треба, і "шутчний" би вжив
no subject
no subject
До речі, я колись давно показував невідповдність міжмовних парадигм зі словом «штучний»:
https://ukurainajin.dreamwidth.org/34591.html :) Якщо по-простому, то не існує такого, як «була одна русская мова, а потім у ній позаміняли слова на іноземні, і вона стала українською» — це примітивне маніпулятивне пояснення. Всі мови існують у своїх домівках і безперервно розвиваються під впливом різних процесів. Якщо порівнювати не лише за примітивними ознаками, як отой словник лексічних збігів, то українська значною мірою відрізняється як від сучасної російської, так і від тієї ж польської. Подекуди польська з російською мають більше спільного, ніж з українською. Таке є можливим лише за самобутнього розвитку впродовж століть.
no subject
no subject
> і вона стала українською
Анна -- професійний лінгвіст, впевнений, вона це прекрасно сама знає :)
> ...але на ділі так майже не кажуть
Десь -- кажуть. Зараз -- більше десь, ні ж раніше. Благо, українська мова достатньо багата і географічно різноманітна, щоби були помітно різні слововжитки, які десь не пасують, а десь -- дуже навіть. (Це я заодно і на паралельний коментар відповідаю)
Як приклад можу навести слово "гуляти". Мені абсолютно не звучить те, як знайомі з Київщини чи Чернігівщини вживають це слово у значенні "гратися": "У нас були карти, ми з дітьми в Дурня гуляли".
no subject
Что касается остального - мой вам совет, не нужно начинать читать очевидные лекции без запроса. Я где-то написала что-то, что заставило вас поставить в кавычки "«була одна русская мова, а потім у ній позаміняли слова на іноземні, і вона стала українською»? Я лингвист и вполне вероятно знаю о происхождении языков больше, чем вы. Есть такое понятие менсплейнинг. А у вас - укрсплейнинг. Часто с ним сталкиваюсь.
no subject
no subject
А по-французски есть слово truc, которое тоже означает это же самое (штука), но по-русски означает "фокус".
Я это все сейчас сложила в голове. Капишь?
no subject
А втім, я вас бачу вперше і не знаю, чим ви відрізняєтеся від пересічного користувача. Тож до ваших порад про те, що мені варто казати, а що ні, поставлюся так само, як ви до моїх «лекцій». Гадаю, це буде справедливо.
no subject
no subject
Справедливо - не читать лекции без запроса. Прочитали - получили в ответ.
no subject
no subject
Я казатиму, що казатиму. Якщо ми з вами знатимемо одне одного, я вам не казатиму те, що вас інтелектуально дратує. Але я вас поки що не знаю.
no subject
no subject
імхо, ви обоє трохи той, overreacted. У всіх зараз нерви оголені, кожен чутливіший до якихось речей, ніж до інших, таке -- не хочу нікого виховувати, просто, FYI, це був на 99% friendly fire.
(Я ні до чого не закликаю: при твоєму активному онлайн-спілкуванні і гіркому досвіді з усіма видами грубості і навіть підлості з боку опонентів, тобі вникати в деталі може не бути ні часу, ні сил, ні бажання.)
no subject
Мене захопила семантична паралель з англійською між artificial і штучний
no subject
no subject
Taк и по-русски тоже искусство-искусственный. Просто по-украински наоборот, получается, искусство от другого корня.
no subject
no subject
Справді ж! Не повіриш, весь цей час я навіть віддалено не подумав: "а як воно буде російькою"
Оце, блін, сила самоцензури. Сам собі не вірю
no subject
no subject
no subject
Тю! Не більш як два тижні тому ґуґлів саме це, слова перевірити.
Ось є якісь приховані невловимі всесвітні інформаційни течії, насправді є 😁
no subject
"...ale sztuka całkiem świeża, trafić z Bezdan do Nieświeża"
– J.Piłsudski
no subject
У мене суцільний песимізм щодо майбутнього нашого суспільства