malyj_gorgan: (Default)
[personal profile] malyj_gorgan
Мені до попереднього посту слушно зауважили, що це не зовсім рекурсія, але я не один назвав заборони заборон заборон рекурсивним підходом, у Авви було про теж, хоч і шкода, що апєрєділі, але і чорт з ним, я про інше.Я таки взнав про українське відіменне прізвище, яке найдалі відійшло від первісного імені. Професор Павло Павлович Чучка зафіксував десь на Закарпатті прізвище "Федишканинець". Сьогодні ми, звичайно, не можемо точно прослідкувати шлях творення, якісь два з кроків могли статися одночасно, а могли і позначати перехід від тата до сина. Словом, при консервативному підході чотири стадії відіменного творення, а при оптимістичнішому усіх п'ять! Отже:
0. Федь
1. Федиш (син Федя або зменшене до Федь)
2. Федишко (син Федиша або зменшене до Федиш)
3. Федишканя (дружина Федишка)
4. Федишканин (син Федишкані)
5. Федишканинець (син Фединшканина)
(В чотирихстадійному варіанті можуть злитися кроки 1-2 або 2-3, але не 1-2-3 разом. Хоча, будемо чесні, можливо, ець в кінці додався теж не від батька до сина, а просто так, у нас все могло бути)

Варіантів же на 3-4 кроки там досить багато. Від того ж Івана є не лише згаданий в попереньому пості Іванишинець, а і Іванцюлинець: Іван>Іванцьо>Іванцюля>Іванцюлин>Іванцюлинець. Взагалі, варіанти називати жінку за чоловіком на -каня або на -уля -- прикольні і характерні майже виключно для Закарпаття з невеликими домішками по Бойківщині і Гуцульщині. Та навіть стандартний варіант на -иха (Василиха, Петриха) переважно западенський, правда, це вже від Буковини до Волині було. Ще в 1970-80-і жінок в селі на Галичині так і називали: Пилипиха, Якимиха, Миханиха, Якубиха. Але Тимчиха -- це ще якось нормально, а Павлюля або Юрканя -- це ж круто! А в Центрі і на Сході навіть варіантів на -иха навіть покоління назад було мало. (Патріархальний підхід, однако, зараз уже майже відмер. Патріархалізму туди і дорога, але граматичного феномена шкода, шкода.)

Date: 2021-10-20 01:03 am (UTC)
paserbyp: (Default)
From: [personal profile] paserbyp
6. Федченко

Date: 2021-10-20 12:51 pm (UTC)
paserbyp: (Default)
From: [personal profile] paserbyp
Федун, старий пердун...
Edited Date: 2021-10-20 02:43 pm (UTC)
From: [personal profile] h1uke
... а ще й спільністю з сусідами

Ваша "Юрканя" - це "Jurkienė", а моя знайома "Ришканя" (пані Ришко з флориди) -- "R[y|i]škienė"

Не знаю чи на Заході такі форми існують, але на Полтавщині "жінка Свириденка" - то "Свириденчиха",
а "дочка Свириденка" - "Свириденчучка". А просто особа жіночої статі на прізвище "Свириденко" - то може бути і "Свириденчичка". І якось воно працює, ніхто й уваги не зверта.

P.S.
до вашого попереднього посту, де йшлося про брак вчителів та лікарів серед українців. А численні Лікарчуки звідки узялися? Чи це середній/молодший медперсонал ? :)



From: [personal profile] h1uke
це литовська.

Там і досі так. Дружина чоловіка на прізвище "Jurkus" пишеться в паспорті "Jurkienė", а дочка - "Jurkutė"

Date: 2021-10-20 08:11 am (UTC)
From: [personal profile] sassa_nf
Цікаво!

А 5. Федишканина (дочка або дружина сина Федишкані) - ніяких сумнівів :)

Profile

malyj_gorgan: (Default)
malyj_gorgan

June 2025

S M T W T F S
12 345 67
89 1011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios