Mar. 10th, 2021

malyj_gorgan: (Default)
В кількох розмовах останнього часу кинулося в очі, наскільки, все таки, серйозні регіональні відмінності існують в Україні, включно з такими, які, часто, ми можемо довший час не усвідомлювати, лише ображатися незаслужено.

Приклад 1, чиста лінгвістика, якщо точніше, антропоніміка
До якогось моменту я не задумувався, що на більшій частині території України є різниця між похідними формами жіночих імен, утворених за допомогою суфікса -к- від основи повного імені, і формами, утвореними суфіксом -к- від основи скороченого варіанту імені. Що перше сприймають як гарну зменшувально-пестливу форму, а друге як грубувату, трохи навіть зневажливу форму. Тому що в нас (регіонально в нас, на Заході), історично, це було не завжди так. З тих чи інших причин, але суфікс -к- зі скороченою основою був часто ОК навіть в досить поважних ситуаціях. Скажімо, я виріс, звертаючись до деяких поважних старших жінок "пані Ірка" чи "пані Стефка", а не "Іринка" чи "Стефанійка". Відповідно, з приходом радянської влади і запозиченням російських коротких форм деяких імен, їх основа плюс -ка далі сприймалася цілком нормально. Без всякої грубості і зневаги, були тети і сестри Танька, Валька чи Свєтка....
І от декілька років тому у нас сталася серйозна сварка і розрив стосунків з однією сім'єю знайомих. Там були ще всякі різні інші причини, зараз уже відслідковувати не хочу, розійшлися і досить з тим, no hard feelings, люди вони прекрасні, і дай бог здоров'я і їм, і їх чудесним діточкам. Але в процесі обміну фінальними ображеними листами, я взнав абсолютно несподівану для себе річ. Виявляється, той факт, що ми частенько могли в розмові назвати їх старшу доньку, Катерину, Катькою (а не Катрусею, Катею чи Катеринкою), жахливо бісив і ображав маму, яка родом з Полтавщини. Бо це зневажливо і принизливо. Пару років підряд тривало! Це було не єдиною причиною сварки, але в плані емоційної накрутки воно, маю підозру, зіграло дуже серйозну роль. Отака печальна історія.
Мораль: якщо ви, допустім, Борис, а зустрічний москаль до вас звертається "Боріска", може, він і не грубить, а "со всєм уваженієм", зараз на царство покличе.


Приклад 2: все те ж саме з домішками міжетнічних конфліктів
(Частково винесене з коментів... але не буду давати посилання)
словом, про євреїв )
malyj_gorgan: (Default)
В словотворі далеко не завжди очевидно, що від чого утворилося.
СЯВ одну річ, яка мені виглядає нелогічною:
μεταλλον (наголос на ε) давньогрецькою означає в першу чергу "шахта", "копанка", "солекопальня", і лише друге значення -- "те, що копають в копанці", тобто, "метал". Дивизна...
Слово, до речі, геть давнє. До-протогрецьке, варіанти його кругом, у вірменській і грузинській, наприклад. Враховуючи, що протогрецька мова родом з Бронзового Віку, воно, справді, давнє, можливо (це вже моя гіпотеза) колись металом називали сіль там, або вугілля, якщо воно було в Аттіці.

Profile

malyj_gorgan: (Default)
malyj_gorgan

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45 6 7 8910
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:42 am
Powered by Dreamwidth Studios